Про солодке життя і виживання
Nov. 22nd, 2012 01:33 pm"Нам треба вижити" - президент "Roshen" про заміну україномовних написів на цукерках російськомовними
З яких міркувань змінили україномовні написи на етикетках російськомовними?
- Це дуже просто. Щоб не платити вартість етикетки. В одній країні треба продавати на одній мові, в другій — на другій, у третій — на третій. Тому ми виходимо з того, як знайти мову, яка зрозуміла всім, не порушувати законодавство, яке в кожній країні своє. Ось так з'явилася ця продукція.
"І об'єм експорту в нас складає на рік близько 400-450 мільйонів доларів", - сказав президент "Рошен". А за етикетки платити не хочемо. скільки коштують етикетки?
Цікаво, а що там з Українським законодавством? Воно дозволяє маркувати продукцію недержавною мовою?
Одним словом, їжте свої канфети самі!