dniprovska: (Default)
dniprovska ([personal profile] dniprovska) wrote2014-07-08 05:29 pm

Про наголос



Зверніть увагу, як дід, котрий все життя провів у Слов'янську, називає своє місто: СлАвянск - наголос на перший склад.

Скільки я жила на Донбасі - там це місто називали СлАвянск. СлавЯнском його називають тільки зайди.

Коли ви чуєте, що людина каже СлавЯнск - то швидше за все вона "не мєстна".
vladmradio: (fofudja)

[personal profile] vladmradio 2014-07-08 08:39 pm (UTC)(link)
Нє-а.
Цей дід і є зайда. Дарма, що прожив там усе життя.
Там таких зайд 80%. Знайома ситуація.
Перекручують наголоси в українських назвах - тільки зайди.
А я на інше звернув увагу - дідок звертався до тітоньки англійською, бо був певен, що вона з НАТО.
vladmradio: (Default)

[personal profile] vladmradio 2014-07-08 09:18 pm (UTC)(link)
Мабуть, більшою мірою не донецька російська, а шахтарська російська.
Окрім шахтарів, переставляти наголоси люблять і моряки.
Обидві професії мають високий ступінь люмпенізації.
ingvarius: (Default)

[personal profile] ingvarius 2014-07-09 11:50 pm (UTC)(link)
Ага... Або навпаки: десь на початках, у квітні, ходило відео з полоненим (?) ДНРівцями хлопчиною. Казав, що з Вінниці і з "Правого сектору". Після того, як у нього проскочив оцей "СлАвянськ" - жодних сумнівів щодо його "вінницького" походження не залишилося :))